- Главная
- Авиационный английский
- Тест SELCAL
- Маршрут TSO444 - #30 London Control
Подсказка
ATC: TRANSOVIET444, London, squawk ident, maintain 6 000 feet
Pilot: Squawk ident, maintaining altitude 6 000 feet.
Цитируемый материал используется в учебных и позновательных целях в том объеме, который для этого необходим. Правообладателем/разработчиком части цитируемого материала является ЧПОУ «Авиашкола Аэрофлота».





Комментарии
Виталий Виталий
23:37 (22 августа 2025)
Здравствуйте! Для чего добавляем "altitude"? Разве не будет корректно сказать "maintaining 6000 feet"?
4
Moscow Flanker
15:34 (12 ноября 2025)
altitude надо добавлять согласно стандартной фразеологии
Эдуард Пилот
Moscow Flanker
17:04 (06 марта 2026)
В каких документах вы видели использование Altitude с перечислением высоты как стандарт при ведении фразеологии? Doc 9432, Doc 4444 не используют это слово. Более того, в данном тесте и диспетчер, который говорит на родном языке и довольно грамотно) тоже его не использует, как впрочем и весь остальной авиационный мир.
Support 200FT
Эдуард Пилот
00:40 (07 марта 2026)
Здравствуйте. Позволим себе вмешаться в данную дискуссию. Действительно, вы правы, что использование Altitude и height не предусматривает стандартная фразеология. Их можно не использовать и Вы имеете полное на это право. Однако, документы ИКАО подразумевают применение странами других разработанных практик, а именно: выдерживание высот по давлению QNH. А наш ФАП 362 практически полностью скопированный с них. Поскольку у нас в стране высоты могут давать относительно разных изобарических поверхностей (QNH и QFE), считаем, что хорошим тоном будет использование данных слов с пониманием их физического смысла. На наш взгляд, это повышает безопасность полетов. Резюмируя все вышесказанное, использовать или нет слова altitude и height во фразеологии на английском личное дело каждого. Документы не требуют, но и не запрещают. К тому же, указывают, ФРО может дополняться обычным простым языком, к чему, собственно, можно отнести использование данных слов.
Эдуард Пилот
Support 200FT
14:45 (07 марта 2026)
С большим уважением отношусь к вашему проекту по поддержанию уровня английского языка для пилотов, не смотря на те ляпы, которые в большом количестве оставили составители данной системы тестирования, к коим вы, как я понял, не относитесь. Достучаться до АША я не планирую ( пускай они прозябают в своей безграмотности как составители тестов). Однако хотел бы в рамках этого проекта поделиться своим опытом, который возможно улучшит некоторые спорные с точки зрения пилота моменты, которые встречаются в тесте. Теперь собственно говоря про QFE. Несмотря на то, что система QFE встречается настолько редко, что я, пожалуй кроме России, не смогу привести ни одного примера его использования в других странах ( которые возможно найдутся если полистать справочники, но это не точно). Тогда почему же мы считаем использование HIGHT как элемент стандартной фразеологии? QFE- это исключение/ частный случай, который по моему глубокому мнению нужно вообще запретить в нашей стране, особенно в сочетании с параллельным использованием с QNH. Крайняя катастрофа Ан-24 в Тынде тому доказательство и к сожалению она видимо не последняя по этой причине. Резюмируя, -пилоты которые эксплуатируют иностранную технику не будут использовать QFE. Им не нужно делать различие, используя не стандартные HIGHT или ALTITUDE. Для остальных же, - использование английского языка не требуется.
Maksim Maksikov
01:32 (13 декабря 2025)
maintaining alt6000 ft, tso444